-
1 ein politisches Abendteuer
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein politisches Abendteuer
-
2 das Gespräch geriet in ein politisches Fahrwasser
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Gespräch geriet in ein politisches Fahrwasser
-
3 das Gespräch glitt in ein politisches Fahrwasser
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Gespräch glitt in ein politisches Fahrwasser
-
4 der Sache ein politisches Mäntelchen umhängen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Sache ein politisches Mäntelchen umhängen
-
5 Abenteuer
Abenteuer авантю́ра, афе́раein galantes Abenteuer любо́вное похожде́ниеein lustiges Abenteuer весё́лое приключе́ниеein Abenteuer erleben име́ть приключе́ниеein Abenteuer haben име́ть приключе́ниеAbenteuer (auf)suchen иска́ть приключе́нийauf Abenteuer aussein иска́ть приключе́нийauf Abenteuer ausgehen иска́ть приключе́нийauf Abenteuer ausziehen иска́ть приключе́нийsich in Abenteuer stürzen пуска́ться на авантю́ры, иска́ть приключе́нийein gewagtes Abenteuer риско́ванное предприя́тие, риско́ванная авантю́раein militärisches Abenteuer вое́нная авантю́раein politisches Abenteuer полити́ческая авантю́раer hat viele Abenteuer in seinem Leben bestanden его́ жизнь бы́ла бога́та приключе́ниямиein Abenteuer wagen пуска́ться на риско́ванное предприя́тие; пуска́ться на афе́руsich auf Abenteuer einlassen пуска́ться на авантю́ры; пуска́ться на афе́рыj-n in ein Abenteuer verstricken вовле́чь (кого-л.) в авантю́руaus allen Abenteuern hervorgehen выходи́ть из любо́го положе́ния -
6 Gespräch
разгово́р, бесе́да. ein freundschaftliches [fruchtbares] Gespräch дру́жеский [поле́зный] разгово́р. ein dienstliches Gespräch делова́я бесе́да. ein politisches Gespräch разгово́р <бесе́да> на полити́ческую те́му. ein Gespräch anknüpfen [führen] завя́зывать /-вяза́ть [вести́] разгово́р <бесе́ду>. das Gespräch auf etw. bringen заводи́ть /-вести́ разгово́р <бесе́ду> о чём-н. das Gespräch auf ein anderes Thema bringen своди́ть /-вести́ <переводи́ть /-вести́> разгово́р <бесе́ду> на другу́ю те́му. jdn. in ein Gespräch verwickeln втя́гивать /-тяну́ть кого́-н. в разгово́р <в бесе́ду>. mit jdm. ins Gespräch kommen разговори́ться pf с кем-н. jdn./etw. ins Gespräch bringen де́лать с- кого́-н. что-н. предме́том разгово́ра, заговори́ть pf о ком-н. чём-н. im vertraulichen Gespräch beisammensitzen вести́ задуше́вную бесе́ду. sich mit jdm. in ein Gespräch einlassen вступа́ть /-ступи́ть <пуска́ться/пусти́ться > в разгово́р <в бесе́ду> с кем-н. im Gespräch bleiben продолжа́ть продо́лжить перегово́ры | ein (telefonisches) Gespräch телефо́нный разгово́р. ein (telefonisches) Gespräch vermitteln соединя́ть /-едини́ть кого́-н. с кем-н. (для телефо́нного разгово́ра). ein Gespräch nach Moskau vermitteln соединя́ть /- с Москво́й (для телефо́нного разгово́ра) | das ist Gespräch der ganzen Stadt в го́роде то́лько и разгово́ру, что об э́том -
7 Mäntelchen
n -s, =1) уменьш. от Mantel2) перен. неодобр.einer Sache (D) ein Mäntelchen umhängen — прикрывать что-л.; прикрашивать что-л.; завуалировать что-л.der Sache ein politisches Mäntelchen umhängen — придавать делу политическую окраскуder Lüge das Mäntelchen freundlicher Schonung umhängen — лгать под личиной дружеского участия -
8 Mäntelchen
Mäntelchen n -s, = уменьш. от MantelMäntelchen n -s, = перен. неодобр. einer Sache ein Mäntelchen umhängen прикрыва́ть что-л., приукра́шивать что-л., завуали́ровать что-л.der Sache ein politisches Mäntelchen umhängen придава́ть де́лу полити́ческую окра́скуder Lüge das Mäntelchen freundlicher Schonung umhängen лгать под личи́ной дру́жеского уча́стия -
9 Fahrwasser
nin seinem ( im richtigen) Fahrwasser sein — быть ( чувствовать себя) в своей стихииin j-s Fahrwasser segeln — перен. плыть в чьём-л. фарватере; действовать по чьей-л. указке, идти у кого-л. на поводу -
10 Urgestein
n <-(e)s, -e> геол магматическая (первичная) горная породаein politisches Úrgestein перен — закоренелый политик
-
11 Fahrwasser
Fahrwasser n фарва́тер, ходова́я полоса́ (реки́)in seinem [im richtigen] Fahrwasser sein быть [чу́вствовать себя́] в свое́й стихи́иin j-s Fahrwasser segeln трен. плыть в чьём-л, фарва́тере; де́йствовать по чьей-л, ука́зке, идти́ у кого́-л. на поводу́das Gespräch geriet [glitt] in ein politisches Fahrwasser разгово́р перешё́л в полити́ческое ру́сло -
12 Mäntelchen
пальтецо́, пальти́шко etw. mit dem Mäntelchen der Nächstenliebe verdecken прикрыва́ться/-кры́ться любо́вью к бли́жнему <завуали́ровать pf> что-н. einer Sache ein politisches Mäntelchen umhängen придава́ть /-да́ть чему́-н. полити́ческую окра́ску -
13 Schulungsseminar
-
14 Abenteuer
n -s, =1) приключение; похождениеein Abenteuer erleben( haben) — иметь приключениеAbenteuer (auf)suchen — искать приключенийauf Abenteuer aussein ( ausgehen, ausziehen) — искать приключенийsich in Abenteuer stürzen — пускаться на авантюры, искать приключений2) авантюра, афераer hat viele Abenteuer in seinem Leben bestanden — его жизнь была богата приключениямиj-n in ein Abenteuer verstricken — вовлечь кого-л. в авантюруaus allen Abenteuern hervorgehen — выходить из любого положения -
15 Parkett
1) Fußboden парке́т. Parkett legen (lassen) настила́ть /-стла́ть парке́т ein Tänzchen aufs Parkett legen отпля́сывать, пуска́ться/пусти́ться в пляс2) Bereich, Sphäre аре́на. internationales [politisches] Parkett betreten выходи́ть вы́йти на междунаро́дную [полити́ческую] аре́ну. sich auf internationalem Parkett bewegen враща́ться на междунаро́дной аре́не. sich auf dem Parkett bewegen können sich in Gesellschaft benehmen können уме́ть держа́ть себя́ в о́бществе. sich auf politisches Parkett wagen отва́живаться отва́житься вы́йти на полити́ческую аре́ну -
16 Papier, das
(des Papíers, die Papíere)Im Ministerium war ein Papier zur Steuerfrage erarbeitet worden. — В министерстве был разработан документ по налоговым вопросам.
Das Papier enthält ein Verzeichnis der gekauften Waren. — Бумага содержит перечень купленных товаров.
Er setzte seine Unterschrift unter das Papier. — Он поставил под документом свою подпись.
Er hat alle Papiere geordnet und abgeheftet. — Он привёл все бумаги [документы] в порядок и сделал из них подшивку.
Er hat alle Papiere vernichtet. — Он уничтожил все бумаги [документы].
Diese Verfügung steht nur auf dem Papier. — Это распоряжение - только на бумаге.
2) (Papiere тк. pl) документы ( удостоверяющие личность или свидетельствующие о тех или иных правах)Bitte, (zeigen Sie mir) Ihre Papiere. — Пожалуйста, (покажите мне) Ваши документы.
Seine Papiere sind (nicht) in Ordnung. — Его документы (не) в порядке.
Haben Sie Ihre Papiere da? — Документы у Вас с собой [при Вас]?
Er hatte gefälschte Papiere. — У него были поддельные документы.
Er hat seine Papiere vernichtet. — Он уничтожил свои документы.
Ich habe neue Papiere beantragt. — Я подал заявление на получение новых документов.
Hat man dir die Papiere ausgestellt? — Тебе уже сделали документы? / Твои документы уже готовы?
Die Polizei prüft die Papiere. — Полиция проверяет документы.
Ich habe meine Papiere vorgezeigt. — Я предъявил свои документы.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Papier, das
-
17 Interesse
1) (für jdn./etw., an jdm./etw.) geistige Teilnahme интере́с (к кому́-н. чему́-н.). auf Brauchbarkeit, Erwerb bezogene Interessiertheit meist заинтересо́ванность (в ком-н. чём-н.). öffentliches Interesse обще́ственное внима́ние, обще́ственный интере́с. Interesse aufbringen <bekunden, zeigen> für jdn./etw., jdm./etw. Interesse entgegenbringen проявля́ть /-яви́ть <обнару́живать/обнару́жить> интере́с к кому́-н. чему́-н. [проявля́ть/- заинтересо́ванность в ком-н./чём-н.]. viel Interesse zeigen проявля́ть /- большо́й интере́с [большу́ю заинтересо́ванность]. wenig Interesse zeigen не проявля́ть /- большо́го интере́са [большо́й заинтересо́ванности]. Interesse auslösen <erregen, wecken> für jdn./etw. вызыва́ть вы́звать интере́с к кому́-н. чему́-н. Interesse bekommen für jdn./etw. заинтересова́ться pf кем-н. чем-н. jd. hat Interesse für jdn./etw. <an jdm./etw.> кто-н. интересу́ется кем-н. чем-н., кого́-н. интересу́ет кто-н. что-н. [кто-н. заинтересо́ван в ком-н./чём-н. [ an Kauf в поку́пке чего́-н.]]. für Literatur habe ich kein Interesse литерату́рой я не интересу́юсь, литерату́ра меня́ не интересу́ет. Interesse an einem Kühlschrank haben быть заинтересо́ванным в поку́пке холоди́льника. Interesse verdienen заслу́живать внима́ния. das Interesse verlieren für jdn./etw. <an jdm./etw.> теря́ть по- интере́с к кому́-н. чему́-н. mit Interesse etw. tun де́лать с- что-н. с интере́сом. mit geteiltem < halbem> Interesse etw. tun де́лать с- что-н. с дво́йственным чу́вством [ус]. mit (viel) Interesse zuhören слу́шать с (больши́м) интере́сом <с (большо́й) заинтересо́ванностью>. was hast du für ein Interesse daran zu erfahren < zu wissen> … что тебе́ за интере́с узна́ть …, како́й для тебя́ представля́ет интере́с узна́ть … es besteht < herrscht> (großes) Interesse für etw. прояви́лся (большо́й) интере́с к чему́-н. kommerziell име́ется <налицо́> (большо́й) спрос на что-н. etw. gewinnt [verliert] an Interesse für jdn. auch kommerziell что-н. приобрета́ет [теря́ет] интере́с для кого́-н., что-н. стано́вится интере́сным [неинтере́сным] для кого́-н. von Interesse sein für jdn. auch kommerziell представля́ть интере́с для кого́-н.2) Interesse, Interessen a) Neigung интере́с. literarisches [politisches/sportliches] Interesse, literarische [politische/sportliche] Interessen интере́с к литерату́ре [к поли́тике к спо́рту]. geistige [materielle/wissenschaftliche] Interessen духо́вные [материа́льные нау́чные] запро́сы. eine Frau mit literarischen [sportlichen] Interessen же́нщина, интересу́ющаяся литерату́рой [спо́ртом]. ein Mensch mit geistigen Interessen челове́к с духо́вными запро́сами. auf jds. Interessen eingehen учи́тывать /-че́сть чьи-н. интере́сы. vielseitige Interessen haben име́ть многосторо́нние интере́сы. keine Interessen haben не име́ть никаки́х интере́сов, ниче́м не интересова́ться. seinen Interessen leben жить руково́дствуясь свои́ми запро́сами <интере́сами>. seinen Interessen nachgehen сле́довать свои́м интере́сам. aus literarischem [künstlerischem/sportlichem] Interesse из интере́са <любви́> к литерату́ре [иску́сству спо́рту]. aus mangelndem Interesse из-за отсу́тствия интере́са b) Belange интере́сы. geschäftliche [gesellschaftliche/persönliche/politische/private] Interessen деловы́е [обще́ственные ли́чные полити́ческие ча́стные] интере́сы. die Übereinstimmung der persönlichen mit den gesellschaftlichen Interessen совпаде́ние ли́чных и обще́ственных интере́сов. jds. Interessen dienen служи́ть чьим-н. интере́сам. jds. Interessen entsprechen [zuwiderlaufen] соотве́тствовать [противостоя́ть ] чьим-н. интере́сам | im Interesse v. jdm./etw. в интере́сах кого́-н. чего́-н. im Interesse der Sache в интере́сах де́ла. in jds./einer Sache Interesse liegen быть в чьих-н. интере́сах. das liegt in deinem eigenen Interesse э́то в твои́х со́бственных <ли́чных> интере́сах -
18 Asyl
n -s, -eубежище; приютein Asyl für Obdachlose — ночлежный домj-m politisches Asyl gewähren — предоставлять кому-л. политическое убежище -
19 jmdn. an die Wand drücken
ugs.(jmdn. an [gegen] die Wand drücken)(einen Konkurrenten o. Ä. rücksichtslos beiseite, in den Hintergrund drängen)оттеснить кого-л. на задний план; утереть нос кому-л.Boris... träumt seine ehrgeizigen Träume. Doch, doch! Die "National-Öl" muss so groß werden, dass sie die "Anatol" an die Wand drückt. (B. Kellermann. Die Stadt Anatol)
... er, der Balthasar Hierl, der gescheite Tüverlin, das konnte ein Mordstrumm von einer Revue werden. Damit könnte man die Berliner an die Wand drücken. (L. Feuchtwanger. Erfolg)
Den steckte er, was politisches Wissen betraf, in die Tasche; den drückte er auch als Redner glatt an die Wand. (W. Bredel. Die Väter)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. an die Wand drücken
-
20 Asyl
Asyl n -s, -e убе́жище; прию́тein Asyl für Obdachlose ночле́жный домj-m politisches Asyl gewähren предоставля́ть (кому-л.) полити́ческое убе́жище
См. также в других словарях:
Politisches Schlagwort — Ein politisches Schlagwort entsteht, wenn eine politische Situation oder ein politischer Diskurs auf ein besonders einprägsames Wort oder einen Satz zusammengefasst wird. Dieses Schlagwort findet danach in der Presse ein großes Echo und wird kurz … Deutsch Wikipedia
Politisches Testament Adolf Hitlers — Als „Mein politisches Testament“ betitelte Adolf Hitler ein Schriftstück, das er am 29. April 1945, dem Vortag seines Suizids, neben einem Privattestament verfasste. Es wurde als „Politisches Testament Adolf Hitlers“ im Nürnberger Prozess gegen… … Deutsch Wikipedia
Politisches Lied — Festival des politischen Liedes 1988 im Palast der Republik in Ost Berlin, vorn Gerhard Schöne Ein politisches Lied – unabhängig von der Richtung – ist ein Gesangsstück mit einer gesellschaftlich politischen Tendenz. Es kann Mensche … Deutsch Wikipedia
Politisches System der Vereinigten Staaten — Das politische System der Vereinigten Staaten umfasst die staatlichen Institutionen, die politischen Entscheidungsprozesse und deren Ergebnisse als Summe der Gesetze und Verordnungen in den Vereinigten Staaten. Es gründet auf der Verfassung von… … Deutsch Wikipedia
Politisches System Argentiniens — Deckblatt der Originalversion der Verfassung von 1853 Das politische System Argentiniens ist in Form einer Präsidialrepublik organisiert. Argentinien ist eine demokratische Bundesrepublik mit starker Stellung des Präsidenten (präsidentielles… … Deutsch Wikipedia
Politisches System Nordrhein-Westfalens — Grundlegender Staatsaufbau … Deutsch Wikipedia
Politisches System der USA — Das politische System der Vereinigten Staaten umfasst die staatlichen Institutionen, die politischen Entscheidungsprozesse und deren Ergebnisse als Summe der Gesetze und Verordnungen in den Vereinigten Staaten. Es gründet auf der Verfassung von… … Deutsch Wikipedia
Politisches Testament — Als politisches Testament bezeichnet man – in der Regel schriftlich abgefasste – grundsätzliche Stellungnahmen politischer Führungspersönlichkeiten in Lagen extremer politischer und gesundheitlicher Bedrohung. Es geht darin zumeist um… … Deutsch Wikipedia
Politisches System der Europäischen Union — Das politische System der Europäischen Union hebt sich von einzelstaatlichen politischen Systemen deutlich ab. Als supranationaler Zusammenschluss souveräner Staaten stellt die Europäische Union ein politisches Gebilde eigener Prägung dar, das es … Deutsch Wikipedia
Politisches System des Libanon — Das Politische System Libanons ist geprägt vom religiösen Proporz und dem daraus resultierenden Einfluss der Religionen. Der Libanon ist ein paritätischer Staat. Die Staatsform des Landes Libanon ist eine parlamentarische Republik (seit 1926),… … Deutsch Wikipedia
Ein-Parteien-Herrschaft — Regierungsformen der Welt Republikanische Staatsform ██ Präsidentielles Regierungssystem … Deutsch Wikipedia